Pro vkládání příspěvků se musíte nejdříve přihlásit.
Prvni pokus...
Ahoj, Lenko, tak jsem se zkusila dat do prekladu prave tehle knizky, ktera se mi zdala "nejlehci", ale musim rict, ze kdyz jsem napsala nemecky prvin odstavec, tak se mi zjezily vlasy a vsechno jsem smazala, protoze to fakt neslo!! Nejvic si lamu hlavu tim, jestli by nebylo dobry treba prijmeni trochu pozmenit,aby to ctenarum nepripadalo tak cizi a zasadit dej do one zeme v ktere reci by se prekladalo. Ale to by zase nebylo ono, co? Dandy
Urcite by to nebylo ono a navic by to porusovalo autorska prava,na to pozor!! Ono je to s preklady hodne slozite,prakticky krom vlastni soukrome potreby se delat nesmi,je to pak brane jako nezakonne rozsirovani dila... Takze je lepsi se do toho vubec nepoustet.